Términos de servicio

DEFINICIONES

  • Compañía: 9171-5573 QUEBEC INC. (en adelante, “VoIP.ms” o “Compañía”), sus contratistas, agentes, empleados, asociados, accionistas, socios y cualquier persona que trabaje con o para VoIP.ms y sus subsidiarias.

  • Cliente: Usted, la persona o entidad y sus contratistas, agentes, empleados, asociados, accionistas, compañeros, o asociados que utilizan el servicio VoIP.ms.

  • 911: servicio de llamadas de emergencia que normalmente se utiliza para enviar llamadas de emergencia a un punto de acceso de seguridad pública.

  • PSAP: Punto de respuesta de seguridad pública

  • Non-IVoIP: servicio de VoIP no interconectado. La FCC lo define como un servicio que permite comunicaciones de voz en tiempo real que se originan o terminan en la ubicación del usuario utilizando el protocolo de Internet o cualquier protocolo sucesor ; y requiere equipo en las instalaciones del cliente compatible con el protocolo de Internet; y no incluye ningún servicio que sea un servicio de VoIP interconectado.

  • DID: marcación interna directa

Los clientes aceptan todos estos Términos de servicio al abrir una cuenta con VoIP.ms y/o utilizar su formulario de registro y/o su servicio de atención al cliente, por correo electrónico o por teléfono.

INTRODUCCIÓN

La Compañía proporciona los siguientes Términos de servicio, que están sujetos a cambios en cualquier momento (en adelante, “Términos” o “Acuerdo” o “Términos de servicio” ) a sus clientes para el uso de sus servicios. Cuando se refiere a “Servicios”, la empresa se refiere a ofrecer a los clientes una amplia gama de funciones estándar de telefonía y comunicación. Los presentes Términos regirán todos los Servicios prestados por el Empresa a sus clientes.

Lea los Términos antes de usar los servicios de VoIP.ms. Al acceder y utilizar los servicios de VoIP.ms, el cliente acepta estar legalmente obligado por este Acuerdo y cualquier modificación de dicho Acuerdo por el uso continuo de los Servicios. Si el cliente no está de acuerdo con estos Términos de servicio, no utilice los servicios de VoIP.ms.

APLICACIÓN

Los siguientes Términos de Servicio se aplican a todas las personas referidas como clientes y/o usuarios de los Servicios de VoIP.ms.

RESTRICCIONES

Los Servicios provistos por VoIP.ms están disponibles solo para entidades y personas mayores de edad legal establecidas por la ley del país del cliente y capaces de celebrar un acuerdo legalmente vinculante según la ley aplicable. Al utilizar los Servicios de la Compañía, usted declara que usted tiene la capacidad legal para hacerlo, y que entiende que cualquier incumplimiento de esta obligación será de su única y entera responsabilidad y que la Compañía no será responsable.

  • El cliente no utilizará este Servicio como su único servicio de terminación de llamadas, en cuyo caso la Compañía no asumirá ninguna responsabilidad y se le recomendará que tenga una solución de respaldo en cualquier caso, este servicio no cumple con la demanda del cliente.

  • El cliente no puede difundir información engañosa sobre VoIP.ms  

  • Toda la información proporcionada al cliente y en el sitio web de la empresa está bajo la propiedad intelectual de VoIP.ms. A menos que ambas partes hagan un acuerdo por escrito, el cliente no puede usar ningún documento, logotipo o información sobre la tecnología de VoIP.ms.

  • No se garantiza el origen de llamadas desde teléfonos públicos a números gratuitos de VoIP.ms

  • El cliente acepta no comprar números de teléfono de VoIP.ms con la única intención de transferirlos a otro servicio. VoIP.ms se reserva el derecho, a su exclusivo criterio, de deshabilitar la compra de nuevos números de teléfono de una cuenta que presenta este patrón y puede cobrar una tarifa de portabilidad para permitir la portabilidad de los números eliminados de esta manera.

  • El cliente acepta que no tiene derecho a iniciar ningún reclamo, recurso o acción, legal o de otro tipo, que pueda perjudicar a VoIP.ms de cualquier manera, por cualquier motivo relacionado directa o indirectamente con los Servicios.

  • VoIP.ms acepta no vender su información personal o corporativa a terceros, excepto según lo permitido por los presentes Términos y con el fin de proporcionar, respaldar y asegurar los Servicios. El Cliente acepta y entiende que la Compañía puede usar los servicios de terceros para prestar los Servicios o parte de los Servicios y que los datos del Cliente pueden ser alojados por la Compañía o sus proveedores de servicios externos autorizados.

  • El Cliente acuerda y acepta que si desea usar los servicios de terminación (llamadas salientes) de VoIP.ms con fines de telemercadeo (incluidos, entre otros, Marcadores automáticos, Centros de llamadas y agencias de cobro), primero debe comunicarse con [email protected] para obtener la autorización por escrito para hacerlo. En caso de que el Cliente no obtenga la autorización adecuada de la Compañía, El Cliente entiende que VoIP.ms suspenderá dichas actividades sin previo aviso, a su exclusivo criterio.

  • El Cliente acuerda y acepta que antes de usar cualquier número de teléfono de VoIP.ms como su identificador de llamadas para llamadas relacionadas con telemercadeo, tráfico de marcación, encuestas, campañas de tráfico masivo o usar números de teléfono de VoIP.ms para recibir tráfico correspondiente con los fines antes mencionados (principalmente llamadas cortas, de muy corta duración) tiene que comunicarse con [email protected] para obtener la autorización por escrito para hacerlo En caso de que el Cliente no obtenga la autorización adecuada de la Compañía, estas actividades podrían resultar en la suspensión o eliminación de su número DID, y VoIP.ms se reserva el derecho de hacerlo sin previo aviso. , y a su entera discreción.

VoIP.ms actualmente no ofrece nuevas cuentas, servicios de origen o terminación para los siguientes países:

  • Egipto
  • India
  • Líbano
  • Macedonia
  • Marruecos
  • Pakistán
  • Palestina
  • Arabia Saudita
  • Tanzania

El Cliente acepta que el uso de los servicios de Voz sobre Protocolo de Internet (VoIP) está sujeto a la regulación de las autoridades gubernamentales en determinadas jurisdicciones. En la fecha de estos Términos, los siguientes países han sido identificados por tener entornos regulatorios que pueden imponer limitaciones significativas en el uso de servicios VoIP, incluyendo pero no limitado al bloqueo completo de tales servicios: Belice, Brasil, Naciones del Caribe, China, Cuba, Irán, Israel, Jordania, Kuwait, México, Corea del Norte, Omán, Paraguay, Qatar, Corea del Sur y Emiratos Árabes Unidos (EAU). Esta lista está sujeta a cambios, y es responsabilidad del Cliente garantizar el cumplimiento de todas las leyes y normativas locales relativas a los servicios VoIP en sus respectivas jurisdicciones. La Empresa no será responsable de la incapacidad del Cliente para acceder o utilizar los servicios VoIP debido a restricciones normativas en cualquier jurisdicción.

TéRMINOS DE SERVICIO

  1. Los siguientes Términos de servicio pueden revisarse. Si la Compañía decide hacerlo, dichos Términos de servicio modificados tendrán prioridad sobre la versión anterior. Si no se envía un aviso al cliente, VoIP.ms hará una notificación en el sitio web . Es responsabilidad del cliente leer los Términos y mantenerse actualizado sobre las versiones revisadas. Tenga en cuenta que los cambios importantes se notificarán a los clientes en un plazo razonable de treinta (30) días por correo electrónico.

  2. El cliente es responsable de salvaguardar su información de inicio de sessión y contraseña. Si esta información es extraviada o proporcionada a cualquier tercero de alguna manera, el cliente entiende que esta sera su absoluta responsabilidad. El cliente acuerda a cambiar con frecuencia su contraseña para proteger su cuenta de cualquier acto sospechoso.

  3. El cliente acuerda y acepta que es responsable de todo uso de servicios que no sean IVoIP bajo su cuenta y que será responsable de cualquier persona que tenga acceso, autorizado o no, a la cuenta del cliente.

  4. VoIP.ms no afirma que su Servicio sea de “calidad de línea estándar”, y el cliente entiende que la calidad del Servicio es “tal cual” y puede variar según la ubicación del cliente, el proveedor de servicios de Internet y el destino de cada llamada. Debido a la naturaleza de su negocio que permite a los clientes traer su propio dispositivo, software, PBX o conmutador, el cliente debe entender que el nivel de soporte y el servicio ofrecido está destinado a clientes con un nivel técnico alto. Sin embargo la compañia hará todo lo posible para ayudar a los clientes en esa situación, no será responsable de ningún problema que resulte de ello.

  5. El cliente acepta seguir propositos legales al usar el Servicio. El uso de llamadas debe cumplir con todas las leyes aplicables, reglas y regulaciones en Canada, Estados Unidos y el país donde se ubique el cliente. El cliente acepta a configurar un Identificador de llamadas/Identificador ANI en su configuración que correctamente le corresponda, sin crear alguna confusión a otra persona o parte.

  6. VoIP.ms no ofrece garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, la comerciabilidad o la conveniencia para un propósito particular, con respecto a su producto o servicio.

  7. VoIP.ms asigna primero los pagos del cliente para rectificar cualquier saldo negativo. El cliente reconoce que un saldo negativo significa una obligación de pago, y da su consentimiento a la autoridad de VoIP.ms para suspender las cuentas que presenten un saldo negativo o un saldo inferior al mínimo requerido de cinco dólares (USD$5.00). En caso de suspensión de la cuenta debido a un saldo negativo o insuficiente, VoIP.ms notificará al cliente con al menos quince (15) días de anticipación.

    Bajo esta cláusula, VoIP.ms mantiene el derecho unilateral de cancelar las cuentas de los clientes en los casos en que un saldo negativo sigue sin resolverse por una duración superior a quince (15) días. Esto incluye, entre otras cosas, la pérdida de números de teléfono, subcuentas y cualquier configuración establecida. La notificación de dicho saldo negativo se enviará a la dirección de correo electrónico registrada del cliente. La ausencia de acción correctiva dentro de un período de quince (15) días siguientes a esta notificación autoriza VoIP.ms para terminar el acceso a la cuenta, sin incurrir en ninguna responsabilidad.

    El cierre de la cuenta se producirá normalmente sólo los días laborables entre las 8. a.m. y las 9 p.m., y los fines de semana de 9 a.m. a 5 p.m. Esto está sujeto a cambios sólo en circunstancias excepcionales. Además, si la víspera de un día festivo cae en día laborable o fin de semana, la desconexión no se llevará a cabo después de las 12 del mediodía.

  8. VoIP.ms se reserva el derecho de desconectar temporal o permanentemente el Servicio en cualquier momento y sin previo aviso, si esto ocurriera, reembolsara en su totalidad el saldo sin utilizar.

  9. Todas las cotizaciones de tarifas son válidas solo el día en que se emiten y la Compañía solo garantiza dicha tarifa en esa medida. Es responsabilidad del cliente verificar las tarifas.

  10. Plan de tarifa plana (puede ser referido como "Ilimitado") para paquetes de DIDs locaes (USA & Canada) estan destinados solo para uso residencial e incluye el uso de 2 canales simultaneos y un maximo de 3,500 minutos de llamadas entrantes al mes.

  11. Llamadas a Números gratuitos (ruta value) se proporciona a los usuarios bajo la premisa que seran un pequeño porcentaje de su trafico y que la cuenta se usura para trafico regular (llamadas entrantes a Números DIDs y/o llamadas salientes a areas geograficas). VoIP.ms se reserva el derecho de determinar, a su sola discreción, si el uso de llamdas gratuitas a número gratuitos(Toll-Free) es atipico o cae fuera de los patrones previamente mencionados, y deshabilitara esta opción cuando la mayoria de las llamadas del cliente consistan en llamadas a números gratuitos (ruta value).

  12. El uso de scripts que modifiquen la interfaz del portal de cliente mas alla de una modificación cosmetica (por ejemplo, scripts de Grease monkey para agregar opciones adicionales en los formularios web) estan estrictamente prohibidos y puede conducir a la eliminación inmediata de la cuenta y acciones legales.

  13. El cliente es responsable de todo uso de su cuenta y también es responsable del saldo existente en su cuenta.

  14. A discreción exclusiva de VoIP.ms, puede incurrir en una tarifa de porteo para cualquier número DID que abandone su red, ya que se trata de un cargo de los proveedores de VoIP.ms.

  15. Las siguientes tarifas aplican al portear números de EE.UU. y Canada:

    • Una cuota de $8.75 USD por una solicitud extra de port después de un rechazo.
    • Una cuota de $50 USD por una cancelación de portabilidad una vez que la orden ha sido solicitada con el carrier.
    • Una cuota de $250 USD por expedir un port con el carrier, si esta disponible.
  16. Todo el tráfico enrutado a los siguientes mercados sera calificado en base a la duración medida por los siguientes incrementos tarifarios:

    Estados Unidos y Canadá: Incrementos de 6 segundos, empezando con una mínima de 6 segundos.

    Samoa Americana, China, Islas Cook, Timor Oriental, Fiji, Polinesia Francesa, Gambia, Guam, Haiti, India, Redes Internacionales, Iridium, Kiribati, Lesotho, Maldives, Islas Marianas, México, Nauru, Nueva Caledonia, Niue, Norfolk Islands, Papua Nueva Guinea, Islas Salomon, Suriname, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Vietnam, Samoa Occidental, Sistema de Satelites Móviles Globales, Satelite y Satelite Thuraya: Incrementos de 60 segundos empezando con una mínima de 60 segundos.

    Resto del mundo: Incrementos de 6 segundos empezando con 6 segundos.

  17. La información en VoIP.ms referente al sitio, incluyendo pero no limitado a la terminación de los proveedores, esta basada en información delegada a ella de compañias intermediarias y puede que no este verificada. VoIP.ms hará los esfuerzos dentro del marco razonable para asegurar sujeción a los requisitos de la ley de Quebec, Canadá acerca de la seguridad y confidencialidad de cualquier transacción o información.

  18. VoIP.ms no encripta sus transmisiones, o partes sensibles de la información de los clientes en su base de datos. VoIP.ms retiene el derecho solemne de otorgar información acerca de sus clientes, uso y llamadas si es requerido por la ley, una orden de corte u organizaciones gubernamentales.

  19. Al proporcionar sugerencias, retroalimentación o cualquier contribución voluntaria, el cliente reconoce que VoIP.ms no esta bajo ninguna obligación de confidencialidad.

  20. Política de reembolso

    VoIP.ms garantiza al cliente que su servicio funcionara tal y como es ofertado en su sitio web. Un cliente puede solicitar un reembolso de su balance sin usar, el cual será sometido a las siguientes clausulas.

    • Si un Cliente hizo un primer deposito y no uso sus créditos por la razón de que no pudo usar el servicio por cualquier motivo, VoIP.ms reembolsara el 100% de la cantidad depositada al cliente.
    • Si un cliente hizo un deposito y no quiere continuar con el servicio, por cualquier razón, la Compañia reembolsara al Cliente en su totalidad, por todo balance pre pagado sin usar (monto total de depositos menos el uso del cliente), sujeto a solicitud, para todos los nuevos depositos hechos dentro de noventa (90) días de susodicha solicitud o reembolso. Toda otra cantidad no será reembolsable al cliente, pero estará disponible para su uso.
  21. VoIP.ms usa una firma de seguridad privada para registrar de manera automática las direcciones de IP cuando haga log in al portal de cliente y también cuando el cliente se registre a una cuenta nueva. Si el riesgo es demasiado alto, el cliente puede ser denegado el acceso al sistema. Absuelve a VoIP.ms de cualquier responsabilidad, inconveniencia, perdida financiera u otros problemas que seam causa directa o indirecta de esta medida de seguridad.

  22. Es el cliente quien tiene la responsabilidad de verificar y probar que cualquier número entregado a su cuenta este activo y funcionando apropiadamente antes de publicarlo. La prueba debe hacerse desde una linea terrestre o proveedor de telefonía celular. VoIP.ms no será responsable de cualquier daño, gasto de publicidad como consecuencua de recibir un número no funcional. Si un número se confirmase que no funcione, este sera eliminado de la cuenta y el coste del número reembolsado.

  23. Todos los miembros estan de acuerdo que llevara a cabo operaciones y negocios en acorde con todos los requerimentos de la ley, específicamente en acuerdo con la ley de la provincia de Quebec, Canadá.

  24. En ningún evento la compañía se responsabilizará al cliente o cualquier tercera parte por cualquier daño especial o punitivo directo, indirecto, consecuencial, ejemplar, incidental, inclyendo todos y cada uno de los daños liquidados, penalidades, perdidad de ganancias, perdida de negocios y daños ocasionados por el uso del Servicio, aún si la compañía este o no este informada de la posibilidad de la consecuencia o causa de tal daño.

  25. susodicha disputa será regida por las leyes de la provincia de Quebec, y ambas partes acordan la exclusiva jurisdicción de las cortes en el distrito de Montreal, provincia de Quebec

  26. Estos Términos, y cualquier versión corregida por ende, son un acuerdo completo entre usted y la Compañía con respecto a los servicios, y reemplazarán cualquier otro acuerdo, escrito o verbal, al que se le haya informado. Si cualquier provisión o una parte de provisión , de estos Términos es encontrada de ser inválida bajo la ley, esa provisión, o porción de la provisión, será limitada o eliminada en la mínima extensión necesario para que los Terminos de otra manera se ejerzan de manera completa en efecto y ejecutables.

  27. El cliente esta de acuerdo con los presentes Terminos y no puede ser asignado o transferido a no ser que la Compañía haya otorgado su consentimiento por escrito. La Compañia tiene el derecho de asignar, transferir, o delegar cualquiera de sus derechos bajo estos Términos sin su consentimiento, pero proveera al cliente con una notificación (escrita o por correo electrónico) si tal evento llegase a ocurrir.

  28. Facturación automática

    La Compañía esta de acuerdo en proveerlo con una función de Facturación Automática, la cual estara gobernado por los presentes Términos y Condiciones, y estará disponible para cada Cliente.

    • El depósito mínimo para la función de Facturación Automática es de $15USD y por usar tal función, esta autorizando a nosotros tomar el pago por el depósito mínimo, y cargarlo a la tarjeta de crédito vinculada a su cuenta. Nos reservamos el derecho de cambiar el deposito mínimo en cualquier momento.
    • Cada Facturación Automátiva debe tener un depósito mínimo de $15USD, pero el Cliente puede seleccionar cualquier otro límite para
    • El Cliente puede usar la Facturación Automática para todos los servicios ofrecidos por la Compañía.
    • Si se rechaza la tarjeta del Cliente o si no se puede realizar el pago con la tarjeta de crédito provista, es posible que no pueda utilizar los Servicios de la Compañía y recibirá un aviso.
    • Un máximo de 1 transacción por día está permitida.
    • La compañía usara sus mejores esfuerzos para garantizar el apropiado funcionamiento, pero no garantiza que la Facturación Automática nunca tendrá fallas.

    Además de las condiciones descritas anteriormente, utilizamos los servicios de actualización de cuentas (AU) de Visa, MasterCard y American Express a través de nuestros procesadores de pagos. Este servicio actualiza automáticamente la información de su tarjeta de crédito, como la fecha de caducidad, para garantizar el uso ininterrumpido de la función de Facturación Automática. Lo hacemos para mejorar su experiencia y evitar interrupciones del servicio debidas a datos de tarjeta obsoletos. Este sistema funciona dentro de un marco seguro y eficiente, garantizando la privacidad y seguridad de los datos del titular de la tarjeta. Al utilizar la función de Facturación Automática, usted reconoce y consiente el uso de dichos servicios de actualización automática para realizar pagos continuos y sin complicaciones.

  29. Depósito Mínimo

    Al abrir una cuenta con la Compañía, el Cliente debe depositar un mínimo de USD $ 15 para poder utilizar los Servicios de la Compañía.

  30. Conversación de llamadas telefónicas / Grabaciones de llamadas telefónicas

    VoIP.ms le ofrece la posibilidad de grabar sus conversaciones telefónicas, a su entera y exclusiva discreción. Debe tener en cuenta que las leyes relativas a los requisitos de aviso y notificación, la legalidad y el uso de dichas conversaciones grabadas varían de un país a otro, de un estado a otro estado o provincia a provincia. Como tal, la grabación de dicha conversación puede ser ilegal, por lo tanto, debe realizar las verificaciones adecuadas. Al solicitar o utilizar la función de grabación, reconoce y acepta ser el único y total responsable de cumplir con todas las normas internacionales, leyes y reglamentos federales, estatales, provinciales y locales en la jurisdicción pertinente al usar esta función, y usted garantiza a VoIP.ms que está actuando legalmente. Reconoce y acepta expresamente que VoIP.ms no será responsable de ningún y todo reclamo, directa o indirectamente relacionado con su grabación de conversaciones telefónicas Sin limitación a los Términos de servicio, usted acepta exonerar, indemnizar y eximir de responsabilidad a VoIP.ms de y contra cualquier reclamo, daño o responsabilidad de cualquier tipo relacionado directa o indirectamente con la grabación de cualquier conversación telefónica utilizando el Servicio.

  31. El Cliente acepta y acuerda que, cuando actúa como un proveedor ascendente que origina tráfico (por ende referido como un “Proveedor de origen”) o pasa tráfico (conocido como “Proveedor de tránsito”), si recibe alguna solicitud de un administrador de rastreo debidamente autorizado por el Grupo de Rastreo de US Telecom (ITG), cuya verificación deberá realizar el Cliente, para obtener información sobre llamadas automáticas sospechosas que se han enviado a un proveedor intermedio (en adelante, una “Solicitud de Rastreo”), el Cliente responder rápidamente a la Solicitud de Rastreo de buena fe y ofrecer su plena colaboración. El Cliente acepta y acuerda que su respuesta indicará si está en la ruta de la llamada como el Proveedor de origen de las llamadas (es decir, el Cliente recibió las llamadas del Usuario final del Cliente) o un Proveedor de Tránsito (es decir, el Cliente recibió las llamadas de otro proveedor de voz). La respuesta del Cliente también identificará claramente la fuente de las llamadas, para e lo mejor de su conocimiento. El cliente acepta compartir con ITG esta información sin necesidad de una citación o cualquier otra demanda o solicitud formal. El Cliente no está obligado a responder a más de diez (10) Solicitudes de Rastreo por semana.

  32. Cualquier Cliente que desee recibir servicios de llamadas de corta duración (en adelante, Llamadas Cortas) debe consultar directamente a la Compañía por correo electrónico a sales @voip.ms, que se reserva el derecho de no proporcionar dichas Llamadas Cortas al Cliente. A menos que se acuerde lo contrario por escrito entre el Cliente y la Compañía, las tarifas vigentes en el momento de la consulta se aplicarán a los servicios de Llamadas Cortas.

  33. Cada Revendedor de los Servicios de la Compañía declara y garantiza que ha leído los Términos y Condiciones y entiende que está obligado por dichos Términos y Condiciones y debe cumplir con ellos. El Revendedor también garantiza y declara que tiene el poder legal para revender los Servicios y que mantendrá en todo momento las licencias y autorizaciones correspondientes, y específicamente, deberá cumplir con todas las normas y reglamentaciones aplicables a los Servicios y la reventa de dichos Servicios y que se registrará con las autoridades correspondientes, según corresponda, como la CRTC o la FCC, o cualquier otra entidad. El Revendedor entiende y acepta que la Compañía no puede ser considerada responsable por ninguna y todas las fallas y/o daños que resulten directa o indirectamente de las actividades del Revendedor y/o uso y/o reventa de los Servicios, y eximirá de toda responsabilidad e indemnizará a la Compañía por cualquier reclamo y/o daño. El Revendedor no hará ninguna representación en pos de la compañia sin aprovación escrita previa.

  34. La Compañía permite que el Cliente elija y transmita la música de su elección mientras sus clientes están en una cola de llamadas, con la condición expresa de que el Cliente disponga de las licencias y los derechos correspondientes a dicha música. Al transmitir música, el Cliente garantiza que posee o dispone de los derechos y licencias correspondientes para transmitir dicha música, y entiende que la Compañía no posee ningún derecho ni licencia para transmitir la música, sino que solo proporciona una función para que el Cliente lo haga. En el evento de un tercero relacionado directa o indirectamente con la música en cola proporcionada por el Cliente, el Cliente defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a la Compañía de cualquier y todo reclamo.

  35. Transcripción

    Al usar la herramienta de Transcripción, el Cliente reconoce y accede que la compañia puede hacer uso de cualquier servicio provisto y/o cualquier tercera persona pueda acceder a los servicios de Transcripción o a una parte de, y que la información del Cliente puede ser enviada, almacenada y usada por una tercera parte en orden para proveer los Servicios de Transcripción al Cliente.

    Al solicitar el uso de los Servicios de Transcripción provistos por la Compañia, el Cliente representa a la Compañia que tiene la autoridad y autorización para usar tal herramienta y accede que su uso es acorde con las leyes aplicables y sus regulaciones.

    Al usar los Servicios de Transcripción, el Cliente accede y esta de acuerdo que la compañía no sera responsable por o cualquier reclamo, daño perdida o cargos directos o indirectos del cliente por el manejo y el uso de los servicios de Transcipción y que se le exentara e indemnizara a la compañia por toda y cualquier reclamación de una tercera parte directa o indirecta de lo anterior. El cliente por ende exonera cualquier y de todo cargo de resposnabilidad y reclamación de cualquier acto de acción contra la compañia.

  36. Mensajería de texto empresarial

    Es obligatorio para cualquier empresa que quiere enviar tráfico de SMS/MMS en Estados Unidos de completar un proceso de registro de su marca y de su campaña con los detalles de su tráfico de mensajes.

    Este requisito se aplica a todas las empresas, independientemente de la naturaleza de su tráfico de mensajes. El tráfico de mensajes no registrados incurrirá en tarifas adicionales por mensaje y puede estar sujeto a filtración, bloqueo o multas.

    Para iniciar el proceso, favor de comunicar con nuestro equipo a [email protected].

  37. Cierre de Cuenta por Inactividad

    VoIP.ms se reserva el derecho de cerrar su cuenta si permanece inactiva durante un periodo de 24 meses consecutivos.

    Si su cuenta se marca como inactiva, VoIP.ms le notificará por correo electrónico que su cuenta se cerrará si no inicia sesión ni se pone en contacto con nosotros en un plazo de 30 días a partir de la notificación por correo electrónico.

    Si usted no toma ninguna acción, su cuenta será cerrada. VoIP.ms no será responsable de las pérdidas o daños sufridos como consecuencia del cierre de su cuenta debido a la inactividad.

  38. Información proporcionada por el usuario

    Al utilizar este servicio, cada usuario certifica que toda la información, datos y contenidos proporcionados son verdaderos, exactos y completos a su mejor entender. Los usuarios son los únicos responsables de la veracidad de la información enviada. VoIP.ms se reserva el derecho de verificar la exactitud de la información proporcionada por el usuario, que puede incluir la solicitud de documentación adicional o la realización de investigaciones. En caso de envío de información falsa, engañosa o inexacta, VoIP.ms podrá, a su discreción, suspender o cancelar la cuenta del usuario e interrumpir la prestación del servicio. Los usuarios están obligados a actualizar con prontitud su información para reflejar cualquier cambio. Además, los usuarios se comprometen a indemnizar y mantener indemne VoIP.ms y sus afiliados contra cualquier reclamación o responsabilidad derivada de la tergiversación de su información presentada.

Terminos de Servicio (Suite)

911/Servicio de emergencia 911 mejorado (e911)

Los presentes Terminos de Servicios estan en añadidura a los Terminos de Servicio aplicables a los Servicios

Tenga presente las condiciones acerca de marcar al 911 desde su servicio de VoIP.ms.

Debido a la siguiente implementación de reglas y regulaciones de la FCC/CRTC, todos los clientes que estén usando servicios VoIP.ms como su proveedor telefónico primario ya sea residencial o de negovios debe activar los servicios de emergencia de 911 en al menos uno de sus DID. Así como por regulaciones, el Cliente debe asegurarse que sus sistemas de comunicación permitan a todos los usuarios marcar al 911 en todo momento, sin la necesidad de marcar un prefijo, y que, si el 911 fuese marcado desde el sistema de comunicación del Cliente, el personal pertinente y autoridades sean propiamente informadas de la emergencia. La compañia intentará proveer la pronta información de la ubicación del Cliente necesaria para poder estar al margen de las reglas y regulaciones establecidas. Por la presente de Términos y condiciones, el Cliente se compromete a someterse con tales regulaciones y entiende que la compañia no asumira responsabilidad legal en el caso de el incumplimiento de las regulaciones mencionadas por parte del Cliente.

La porción del servicio de 911 que proporciona la dirección física a su agente local de PSAP no esta garantizada. Es posible que su ubicación física no sea provista al operador de PSAP. En ocasiones de este tipo, sera su propia responsabilidad otorgar al agente la ubicación de su emergencia para recibir asistencia de los servicios de emergencia, y la Compañía no asumira responsabilidad legal en esa extensión.

Debido a la calidad variable de red de proveedores no IVoIP, VoIP.ms no puede y no garantiza que su llamada de emergencia pase. Muchas condiciones tales como perdida de energía, acceso a internet y u otras causas diversas pueden ocasionar que el servicio de 911 sea inoperable. VoIP.ms hará todo lo posible dentro de su poder para prevenir la caída del servicio dentro de su red.

Para que la información de la dirección de e911 se pueda pasar al operador local de PSAP, debe establecer un Identificador de llamada saliente equivalente al DID que esta asignando para el uso con el servicio de e911 con VoIP.ms. Por ende, al aceptar a estos terminos y condiciones, el Cliente esta obligado a establecer el Identificador de llamada del DID que tenga asignado con el uso de los servicios de e911 cuando realice una llamada al servicio de emergencias del 911.

VoIP.ms ha añadido una extensión a su red en la cual todos los usuarios de VoIP.ms puedan llamar para verificar el valor asignado a su Identificador de Llamadas. En cualquier momento puede probar el Identificador de llamadas saliente marcando '1-555-555-0911' a través de la red de VoIP.ms.

Al usar el servicio mejorado de 911, el cliente acepta que VoIP.ms sus contratistas, miembros, clientes, agentes, empleados, carriers, proveedores de 911, y cualquier otro asociado con VoIP.ms no está sometido a responsabilidades legales en el caso que la llamada llegara a fallar, aún si esto es determinado culpa de VoIP.ms o sus asoaciados, y exonera a la compañia de todo y cualquier responsabilidad. El cliente acepta que le notificara a sus clientes, contratistas, agentes, empleados, asociados, inversionistas, socios y cualquiera que pueda usar el servicio de 911 de VoIP.ms le hara de su conocimiento las limitaciones de nuestras limitaciones y notificará a sus clientes de no ejercer de responsabilidad a VoIP.ms o al cliente directo.

El cliente será cobrado una cuota de recuperación de $1.50 y una cuota regulatoría de $1.50 por mes por cada DID inscrito a la base de datos de e911. Esta cuota no es reembolsable.

VoIP.ms se reserva el derecho a hacer cambios a su sitio, servicios, políticas y a estos Términos de Servicio en cualquier momento.